联系我们
- 联系人:济南燕翔铁艺制品有限公司
- 手机:15953126901
- 电话:15153196527
- 邮箱:785385551@qq.com
- 地址:济南市天桥区历山北路黄台不锈钢市场3区317

济南铁艺护栏高度国家标准介绍参数规定说明
在医院的过道两边或者是公共场所,比如公园,我们都会看见一些护栏,它们作用是为了照顾出行不方便的朋友们而制成的,而且根据每个地方适用人群大致的情况,我们发现护栏不仅仅设计样式有一定的区别,而且高度有很大的差异,比如在学校因为一般都是小朋友使用的,它们的身高并不跟成人一样,所以这方面的护栏高度可能就比较低。那么接下来为大家举例说明的就是关于国家对于护栏高度方面的标准参数规定,有兴趣朋友可以参考下文入手了解。在医院的过道两边或者是公共场所,比如公园,我们都会看见一些护栏,它们作用是为了照顾出行不方便的朋友们而制成的,而且根据每个地方适用人群大致的情况,我们发现护栏不仅仅设计样式有一定的区别,而且高度有很大的差异,比如在学校因为一般都是小朋友使用的,它们的身高并不跟成人一样,所以这方面的护栏高度可能就比较低。那么接下来为大家举例说明的就是关于国家对于护栏高度方面的标准参数规定,有兴趣朋友可以参考下文入手了解。
On both sides of hospital corridors or in public places such as parks, we can see some guardrails that are made to take care of friends who have difficulty traveling. Based on the general situation of the applicable population in each place, we found that the guardrails not only have certain differences in design, but also have significant differences in height. For example, in schools, because they are usually used by children, their height is not the same as adults, so the height of guardrails in this area may be relatively low. So the following example is about the national standard parameter regulations for guardrail height. Interested friends can refer to the following text to learn more. On both sides of hospital corridors or in public places such as parks, we can see some guardrails that are made to take care of friends who have difficulty traveling. Based on the general situation of the applicable population in each place, we found that the guardrails not only have certain differences in design, but also have significant differences in height. For example, in schools, because they are usually used by children, their height is not the same as adults, so the height of guardrails in this area may be relatively low. So the following example is about the national standard parameter regulations for guardrail height. Interested friends can refer to the following text to learn more.
护栏高度国家标准
National standard for guardrail height
<<住宅设计规范>>(GB50096-1999)2003版
<<Residential Design Code>(GB50096-1999) 2003 edition
1,阳台栏杆设计应防儿童攀登,栏杆的垂直杆件间净距不应大于0.11m,放置花盆处必须采取防坠落措施。
1. The design of balcony railings should prevent children from climbing, and the clear distance between the vertical members of the railing should not exceed 0.11m. Fall prevention measures must be taken at the place where flower pots are placed.
2,低层、多层住宅的阳台栏杆净高不应低于1.05m;中高层、高层住宅的阳台栏杆净高不应低于1.10m。
2. The net height of balcony railings for low rise and multi story residential buildings should not be less than 1.05m; the net height of balcony railings for medium rise and high-rise residential buildings should not be less than 1.10m.
封闭阳台栏杆也应满足阳台栏杆净高要求。中高层、高层及寒冷、严寒地区住宅的阳台宜采用实体栏板。
The enclosed balcony railing should also meet the net height requirements of the balcony railing. Solid balustrades should be used for balconies in middle and high-rise buildings, as well as residential buildings in cold and extremely cold regions.
3,外窗窗台距楼面、地面的高度低于0.90m时,应有防护设施,窗外有阳台或平台时可不受此限制。窗台的净高度或防护栏杆的高度均应从可踏面起算,保证净高0.90m。
When the height of the outer window sill from the floor or ground is less than 0.90m, protective facilities should be provided. If there is a balcony or platform outside the window, this restriction is not applicable. The net height of the window sill or protective railing should be calculated from the tread surface, ensuring a net height of 0.90m.
<<住宅设计规范>>(GB50096-1999)2003版条文说明
<<Residential Design Code>(GB50096-1999) 2003 Edition Article Explanation
1,阳台是儿童活动较多的地方,栏杆(包括栏板局部栏杆)的垂直杆件间距若设计不当,容易造成事故。根据人体工程学原理,栏杆垂直净距应小于0.11m,才能防止儿童钻出。同时为防止因栏杆上放置花盆而坠落伤人,本条要求可搁置花盆的栏杆必须采取防止坠落措施。
1. Balconies are places where children have more activities, and if the spacing between the vertical bars of railings (including partial railings) is not properly designed, it can easily cause accidents. According to ergonomic principles, the vertical clearance distance of the railing should be less than 0.11m to prevent children from drilling out. At the same time, in order to prevent falling and injuring people due to placing flower pots on the railing, this requirement requires that railings that can hold flower pots must take measures to prevent falling.
2,根据人体重心和心理要求。阳台栏杆应随建筑高度增高而增高。封闭阳台没有改变人体重心稳定和心理要求。因此,封闭阳台栏杆也应满足阳台栏杆净高要求。对中高层、高层住宅及寒冷、严寒地区住宅阳台要求采用实心栏板的理由,一是防止冷风从阳台门灌入室内,二是防止物品从栏杆缝隙处坠落伤人。此外,中高层、高层住宅及寒冷、严寒地区住宅封闭阳台的现象很普遍,透空的栏杆难以封闭。
2. According to the center of gravity and psychological requirements of the human body. The balcony railing should increase with the height of the building. The enclosed balcony does not change the stability of the human body's center of gravity and psychological requirements. Therefore, enclosed balcony railings should also meet the net height requirements for balcony railings. The reason for requiring solid railings to be used for balconies in mid to high rise buildings, high-rise residential buildings, and residential buildings in cold and extremely cold regions is twofold: firstly, to prevent cold air from entering the room through balcony doors; secondly, to prevent objects from falling from gaps in the railings and injuring people. In addition, it is common for mid to high rise buildings, high-rise residential buildings, and residential buildings in cold and extremely cold regions to have enclosed balconies, and it is difficult to seal with transparent railings.
3,没有邻接阳台或平台的外窗窗台,如距地面净高较低,容易发生儿童坠落事故。本条要求当窗台距地
3. External window sills without adjacent balconies or platforms, if the clear height from the ground is low, are prone to child falling accidents. This requirement requires that when the window sill is above the ground
面低于0.90m时,采取防护措施。有效的防护高度应保证净高0.90m.距离楼(地)面045m以下的台面.横栏杆等容易造成无意识攀登的可踏面,不应计入窗台净高。
When the surface is below 0.90m, protective measures should be taken. The effective protection height should ensure a net height of 0.90m for countertops located below 045m from the floor (ground) Treadable surfaces such as horizontal railings that can easily cause unconscious climbing should not be included in the net height of the window sill.
修计算器
Repair calculator
<<民用建筑设计通则>>GB50352-2005
<<Code for Design of Civil Buildings>>GB50352-2005
1,阳台、外廊、室内回廊、内天井、上人屋面及室外楼梯等临空处应设置防护栏杆,并应符合下列规定:
1. Protective railings should be installed at open spaces such as balconies, external corridors, indoor corridors, internal courtyards, accessible roofs, and outdoor stairs, and should comply with the following regulations:
1栏杆应以坚固、耐久的材料制作,并能承受荷载规范规定的水平荷载;
The railing should be made of sturdy and durable materials, and able to withstand the horizontal loads specified in the load specifications;
2临空高度在24m以下时,栏杆高度不应低于1.05m,临空高度在24m及24m以上(包括中高层住宅)时,栏杆高度不应低于1.10m;
When the clearance height is below 24m, the height of the railing should not be less than 1.05m, and when the clearance height is 24m and above (including high-rise residential buildings), the height of the railing should not be less than 1.10m;
注:栏杆高度应从楼地面或屋面至栏杆扶手顶面垂直高度计算,如底部有宽度大于或等于0.22m,且高度低于或等于0.45m的可踏部位,应从可踏部位顶面起计算。
Note: The height of the railing should be calculated from the vertical height of the floor or roof to the top surface of the railing. If there is a walkable part at the bottom with a width greater than or equal to 0.22m and a height less than or equal to 0.45m, it should be calculated from the top surface of the walkable part.
3栏杆离楼面或屋面0.10m高度内不宜留空;
Within a height of 0.10m from the floor or roof, it is not advisable to leave empty spaces on the railing;
4住宅、托儿所、幼儿园、中小学及少年儿童专用活动场所的栏杆必须采用防止少年儿童攀登的构造,当采用垂直杆件做栏杆时,其杆件净距不应大于0.11m;
The railings of residential buildings, daycare centers, kindergartens, primary and secondary schools, and special activity areas for children must be constructed to prevent children from climbing. When using vertical bars as railings, the net distance between the bars should not exceed 0.11m;
5文化娱乐建筑、商业服务建筑、体育建筑、园林景观建筑等允许少年儿童进入活动的场所,当采用垂直杆件做栏杆时,其杆件净距也不应大于0.11m。
When vertical bars are used as railings in cultural and entertainment buildings, commercial service buildings, sports buildings, landscape buildings, and other places that allow children to enter for activities, the clear distance between the bars should not exceed 0.11m.
2,窗的设置应符合下列规定:
2. The setting of windows should comply with the following regulations:
1窗扇的开启形式应方便使用,安全和易于维修、清洗;
The opening form of the window sash should be convenient to use, safe, and easy to maintain and clean;
2当采用外开窗时应加强牢固窗扇的措施;
When using external windows, measures should be taken to strengthen and secure the window sashes;
3开向公共走道的窗扇,其底面高度不应低于2m;
The bottom height of window sashes facing public walkways should not be less than 2 meters;
4临空的窗台低于0.80m时,应采取防护措施,防护高度由楼地面起计算不应低于0.80m;5防火墙上必须开设窗洞时,应按防火规范设置;
When the overhanging window sill is below 0.80m, protective measures should be taken, and the protection height should not be less than 0.80m from the floor level. When window openings must be opened on firewalls, they should be set according to fire prevention regulations;
6天窗应采用防破碎伤人的透光材料;
The skylight should be made of transparent materials that prevent breakage and injury;
7天窗应有防冷凝水产生或引泄冷凝水的措施:
7. The sunroof should have measures to prevent the generation or leakage of condensation water:
8天窗应便于开启、关闭、固定、防渗水,并方便清洗。注:a、住宅窗台低于0.90m时,应采取防护措施;
The skylight should be easy to open, close, fix, waterproof, and easy to clean. Note: a. When the residential window sill is below 0.90m, protective measures should be taken;
b、低窗台、凸窗等下部有能上人站立的宽窗台面时,贴窗护栏或固定窗的防护高度应从窗台面起计算。<<民用建筑设计通则>>GB50352-2005条文说明
b、 When there is a wide window platform for people to stand on, such as a low windowsill or convex window, the protective height of the window railing or fixed window should be calculated from the windowsill surface. <<Code for Design of Civil Buildings>>GB50352-2005 Article Explanation
第2款阳台、外廊等临空处栏杆高度应超过人体重心高度,才能避免人体靠近栏杆时因重心外移而坠落。据有关单位1980年对我国14个省人体测量结果:我国男子平均身高为1656.03mm,换算成人体直立状态下的重心高度是994mm,穿鞋子后的重心高度为994+20=1014mm,因此在国标<<固定式工业防护栏杆>>中规定:"防护栏杆的高度不得低于1050mm",故本条规定24m以下临空高度(相当于低层、多层建筑的高度)的栏杆高度不应低于1.05m,超过24m临空高度(相当于高层及中高层住宅的高度)的栏杆高度不应低于1.10m,对于高层建筑,因高空俯视会有恐惧感,所以加高至1.10m。注中说明当栏杆底部有宽度大于或等于0.22m,且高度低于或等于0.45m的可踏部位,按正常人上踏步情况,人很容易踏上并站立眺望(不是攀登),此时,栏杆高度如从楼地面或屋面起算,则至栏杆扶手顶面高度会低于人的重心高度,很不安全,故应从可踏部位顶面起计算。2当采用外开窗时应加强牢固窗扇的措施;
The height of railings at elevated areas such as balconies and verandas should exceed the height of the center of gravity of the human body to prevent falling due to the outward movement of the center of gravity when approaching the railing. According to the human body measurement results of 14 provinces in China conducted by relevant units in 1980, the average height of men in China is 1656.03mm, which is converted to a center of gravity height of 994mm in an upright state. After wearing shoes, the center of gravity height is 994+20=1014mm. Therefore, in the national standard<Fixed Industrial Protective Railings>, it is stipulated that the height of protective railings shall not be less than 1050mm. Therefore, this article stipulates that the height of railings with a height below 24m (equivalent to the height of low rise and multi story buildings) shall not be less than 1.05m, and the height of railings with a height above 24m (equivalent to the height of high-rise and mid rise residential buildings) shall not be less than 1.10m. For high-rise buildings, due to the fear of looking down from a high altitude, it is necessary to add Up to 1.10m in height. Note that when the width of the bottom of the railing is greater than or equal to 0.22m and the height is less than or equal to 0.45m According to the normal walking situation of a person, it is easy for them to step on and stand to look out (not climb). At this time, if the height of the railing is calculated from the floor or roof, the height to the top of the railing will be lower than the height of the person's center of gravity, which is very unsafe. Therefore, it should be calculated from the top of the walkable part. When using external windows, measures should be taken to strengthen and secure the window sashes;
3开向公共走道的窗扇,其底面高度不应低于2m;
The bottom height of window sashes facing public walkways should not be less than 2 meters;
4临空的窗台低于0.80m时,应采取防护措施,防护高度由楼地面起计算不应低于0.80m;5防火墙上必须开设窗洞时,应按防火规范设置;
When the overhanging window sill is below 0.80m, protective measures should be taken, and the protection height should not be less than 0.80m from the floor level. When window openings must be opened on firewalls, they should be set according to fire prevention regulations;
6天窗应采用防破碎伤人的透光材料;
The skylight should be made of transparent materials that prevent breakage and injury;
7天窗应有防冷凝水产生或引泄冷凝水的措施:
7. The sunroof should have measures to prevent the generation or leakage of condensation water:
8天窗应便于开启、关闭、固定、防渗水,并方便清洗。注:a、住宅窗台低于0.90m时,应采取防护措施;
The skylight should be easy to open, close, fix, waterproof, and easy to clean. Note: a. When the residential window sill is below 0.90m, protective measures should be taken;
b、低窗台、凸窗等下部有能上人站立的宽窗台面时,贴窗护栏或固定窗的防护高度应从窗台面起计算。<<民用建筑设计通则>>GB50352-2005条文说明
b、 When there is a wide window platform for people to stand on, such as a low windowsill or convex window, the protective height of the window railing or fixed window should be calculated from the windowsill surface. <<Code for Design of Civil Buildings>>GB50352-2005 Article Explanation
第2款阳台、外廊等临空处栏杆高度应超过人体重心高度,才能避免人体靠近栏杆时因重心外移而坠落。据有关单位1980年对我国14个省人体测量结果:我国男子平均身高为1656.03mm,换算成人体直立状态下的重心高度是994mm,穿鞋子后的重心高度为994+20=1014mm,因此在国标<<固定式工业防护栏杆>>中规定:"防护栏杆的高度不得低于1050mm",故本条规定24m以下临空高度(相当于低层、多层建筑的高度)的栏杆高度不应低于1.05m,超过24m临空高度(相当于高层及中高层住宅的高度)的栏杆高度不应低于1.10m,对于高层建筑,因高空俯视会有恐惧感,所以加高至1.10m。注中说明当栏杆底部有宽度大于或等于0.22m,且高度低于或等于0.45m的可踏部位,按正常人上踏步情况,人很容易踏上并站立眺望(不是攀登),此时,栏杆高度如从楼地面或屋面起算,则至栏杆扶手顶面高度会低于人的重心高度,很不安全,故应从可踏部位顶面起计算。
The height of railings at elevated areas such as balconies and verandas should exceed the height of the center of gravity of the human body to prevent falling due to the outward movement of the center of gravity when approaching the railing. According to the human body measurement results of 14 provinces in China conducted by relevant units in 1980, the average height of men in China is 1656.03mm, which is converted to a center of gravity height of 994mm in an upright state. After wearing shoes, the center of gravity height is 994+20=1014mm. Therefore, in the national standard<Fixed Industrial Protective Railings>, it is stipulated that the height of protective railings shall not be less than 1050mm. Therefore, this article stipulates that the height of railings with a height below 24m (equivalent to the height of low rise and multi story buildings) shall not be less than 1.05m, and the height of railings with a height above 24m (equivalent to the height of high-rise and mid rise residential buildings) shall not be less than 1.10m. For high-rise buildings, due to the fear of looking down from a high altitude, it is necessary to add Up to 1.10m in height. Note that when the width of the bottom of the railing is greater than or equal to 0.22m and the height is less than or equal to 0.45m According to the normal walking situation of a person, it is easy for them to step on and stand to look out (not climb). At this time, if the height of the railing is calculated from the floor or roof, the height to the top of the railing will be lower than the height of the person's center of gravity, which is very unsafe. Therefore, it should be calculated from the top of the walkable part.
、第4、5款为保护少年儿童生命安全,他们专用活动场所的栏杆应采用防止攀登的构造,如不宜做横向花饰、女儿墙防水材料收头的小沿砖等。做垂直栏杆时,杆件间的净距不应大于0.11m,以防头部带身体穿过而坠落。近几年,在商场等建筑中,有的栏杆垂直杆件间的净距在0.20m左右,时有发生儿童坠落事故,因此少年儿童能去活动的场所,单做垂直栏杆时,杆件间的净距也不应大于0.11m。
In order to protect the safety of children's lives, the railings of their dedicated activity areas should be constructed to prevent climbing, such as horizontal flower decorations and small edge bricks for parapet waterproofing materials. When making vertical railings, the clear distance between the members should not exceed 0.11m to prevent the head and body from passing through and falling. In recent years, in buildings such as shopping malls, some railings have a clear distance between vertical members of about 0.20m, which has led to incidents of children falling. Therefore, in places where children can go for activities, the clear distance between members of vertical railings should not exceed 0.11m.
皮修
Pixiu
本条也参照了ISO/DIS12055<<房屋建筑建筑物的护栏系统和栏杆>>标准。
This article also refers to the ISO/DIS12055 standard<Guardrail systems and railings for buildings and structures>.
不同地区的护栏高度有所差异,主要表现为根据当地使用者的情况不同进行的改良以及定制,比如相对而言医院里的护栏都是为推着轮椅的病人准备的,而且学校的护栏都是为在校的学生准备的,所以两个地方的高度就有一点区别,厂家应该结合实际进行合理的定制,那么上文举例的就是国家有关部门对于护栏高度规范方面的标准介绍了,专业人士拟定了一系列的关于护栏高度方面的标准文字以供参考。厂家可以对比自己的情况,选择性学习这方面的知识,由此入手进行合理的定制。
The height of guardrails varies in different regions, mainly manifested in improvements and customizations made according to the local user situation. For example, hospital guardrails are relatively prepared for patients pushing wheelchairs, and school guardrails are prepared for students on campus. Therefore, there is a slight difference in height between the two places, and manufacturers should make reasonable customizations based on actual conditions. The above example is an introduction to the standards for guardrail height specifications by relevant national departments, and professionals have drafted a series of standard texts on guardrail height for reference. Manufacturers can compare their own situations, selectively learn knowledge in this area, and start with reasonable customization.
本文由 济南铁艺护栏 友情奉献.更多有关的知识请点击 http://www.jnghbxg.com/ 真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.
This article is a friendly contribution from Jinan Iron Art Guardrail For more related knowledge, please click http://www.jnghbxg.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Stay tuned








